Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    in the extreme

    US /ɪn ði ɪkˈstrim/

    ・

    UK /in ði: ɪkˈstri:m/

    C1 高級
    adv. phr.極端地
    The situation was dangerous in the extreme and needed quick action.

    影片字幕

    為了逃避愛,我們能有多拼命?! (The Lengths We Go To Avoid Love)

    06:18為了逃避愛,我們能有多拼命?! (The Lengths We Go To Avoid Love)
    • The idea of trying to avoid love sounds paradoxical in the extreme. Why would anyone take steps to deny themselves an experience which seems so plainly positive and life-enhancing? Plenty of people are denied love by external forces. Why would anyone take active measures to sabotage love if it lay before them? The answer can only be found by looking back in time. Though we all crave love in theory, our capacity to accept it in practice is critically dependent on the quality of our early emotional experiences. To abbreviate sharply, we can only willingly tolerate being loved if, as children, the process of loving and being loved felt sufficiently reliable, safe and kind. Some of us were not so blessed. Some of us were stymied in our search for love in ways we have not yet recovered from or fully understood. Perhaps the person we wanted to love fell ill or grew depressed. Or at the height of our dependence on them, they went away or had a new family or turned their attention to a younger sibling.

      試圖迴避愛情的想法聽起來矛盾至極。為什麼會有人採取措施拒絕自己的經歷,而這種經歷看起來又是如此的積極和有益於生活呢?很多人都被外力剝奪了愛。如果愛就在眼前,為什麼有人會採取積極措施去破壞它呢?只有回顧過去才能找到答案。雖然我們在理論上都渴望愛,但我們在實踐中接受愛的能力,關鍵取決於我們早期情感經歷的品質。簡而言之,只有在孩提時代,愛與被愛的過程足夠可靠、安全和親切,我們才能心甘情願地忍受被愛。我們中的一些人就沒有這麼幸運。我們中的一些人在尋找愛的過程中受到了阻礙,而這些阻礙我們還沒有恢復過來,也沒有完全理

    • The idea of trying to avoid love sounds paradoxical in the extreme.

      試圖迴避愛情的想法聽起來矛盾至極。為什麼會有人採取措施拒絕自己的經歷,而這種經歷看起來又是如此的積極和有益於生活呢?很多人都被外力剝奪了愛。如果愛就在眼前,為什麼有人會採取積極措施去破壞它呢?只有回顧過去才能找到答案。雖然我們在理論上都渴望愛,但我們在實踐中接受愛的能力,關鍵取決於我們早期情感經歷的品質。簡而言之,只有在孩提時代,愛與被愛的過程足夠可靠、安全和親切,我們才能心甘情願地忍受被愛。我們中的一些人就沒有這麼幸運。我們中的一些人在尋找愛的過程中受到了阻礙,而這些阻礙我們還沒有恢復過來,也沒有完全理

    B1 中級

    伊朗戰爭:為何新任最高領袖是川普的一大諷刺?| DW 新聞 (Iran war: Why the new supreme leader is a rebuke to Trump | DW News)

    13:48伊朗戰爭:為何新任最高領袖是川普的一大諷刺?| DW 新聞 (Iran war: Why the new supreme leader is a rebuke to Trump | DW News)
    • And beyond that, maybe in the extreme version, which unfortunately is now governing the United States, reform the Iranian regime, the government, do regime change.

      我認為即使是他們的核武計畫,當然他們並沒有,他們從來沒有越過武器化的階段。

    B1 中級

    「選擇困難」讓我們身心靈都遭受疲勞,該怎麼戰勝它? (Conquer Decision Fatigue)

    03:38「選擇困難」讓我們身心靈都遭受疲勞,該怎麼戰勝它? (Conquer Decision Fatigue)
    • Part of the agony of choosing at such moments is that we are in the background consumed by the idea that the wrong choice may prove appalling in the extreme and the right choice a route to exceptional fulfilment.

      在這樣的時刻做出選擇的痛苦之一在於,我們會被這樣一種想法所吞噬:錯誤的選擇可能會被證明是極端可怕的,而正確的選擇則是通往非凡成就的途徑。

    • Part of the agony of choosing at such moments is that we are in the background, consumed by the idea that the wrong choice may prove appalling in the extreme and the right choice a route to exceptional fulfilment.

      在這樣的時刻做出選擇的痛苦之一在於,我們會被這樣一種想法所吞噬:錯誤的選擇可能會被證明是極端可怕的,而正確的選擇則是通往非凡成就的途徑。

    B1 中級

    快訊:前王儲安德魯遭逮捕!震驚全球! (BREAKING: Shocking arrest of former prince Andrew)

    05:00快訊:前王儲安德魯遭逮捕!震驚全球! (BREAKING: Shocking arrest of former prince Andrew)
    • And in the extreme case, and

      而且在最壞的情況下,

    • And in the extreme case and there is no evidence to this point, so I am simply speaking to the possibility of what could be the basis here is whether the information that he used, he was able to in any way, shape, or form use to, uh, improve his personal or somebody else's circumstances.

      而且在最壞的情況下,

    A2 初級

    希臘的伯羅奔尼撒半島! (Greece's Peloponnese)

    24:57希臘的伯羅奔尼撒半島! (Greece's Peloponnese)
    • In the extreme south of Europe is Greece.

      這使得今日的觀光景點引人入勝。

    • IN THE EXTREME SOUTH OF EUROPE IS GREECE,

      位於歐洲極南端的是希臘,

    B2 中高級

    美國為何對加薩飢荒保持沉默?CNN NewsNight 節目來賓熱議! (Why is the US silent about the starvation in Gaza? CNN NewsNight panel debates)

    08:06美國為何對加薩飢荒保持沉默?CNN NewsNight 節目來賓熱議! (Why is the US silent about the starvation in Gaza? CNN NewsNight panel debates)
    • Why are three of those four aid centers all in the extreme south of Gaza on the border of Egypt?

      為什麼這四個援助中心中有三個都在加沙最南端的埃及邊境?

    • Why are three of those four aid centers all in the extreme south of Gaza, on the border of Egypt?
    B1 中級

    玻利維亞旅遊全攻略 | Expedia (Bolivia Vacation Travel Guide | Expedia)

    07:39玻利維亞旅遊全攻略 | Expedia (Bolivia Vacation Travel Guide | Expedia)
    • Hundreds of Uros still live on spongy floating islands made of reed and somehow survive in the extreme climate at altitude.

      您可以前往市中心的

    • and somehow survive in the extreme climate at altitude.

      在這個地勢高聳、 氣候嚴峻的地方過著生活。

    B2 中高級

    你的生活離不開音樂嗎?一起回顧這十年的音樂旅程! (A Decade In Music)

    04:52你的生活離不開音樂嗎?一起回顧這十年的音樂旅程! (A Decade In Music)
    • People have been able to find sounds in the mundane, in the extreme, and everything in between.

      人們能在平凡、極致以及介於兩者之間的各種事物中找到聲音。

    • People have been able to find sounds in the mundane, in the extreme, and everything in between.

      人們能在平凡、極致以及介於兩者之間的各種事物中找到聲音。

    A2 初級

    歡慶美好時光!和艾莉森珍妮 (Allison Janney) & 布萊恩克蘭斯頓 (Bryan Cranston) 一起嗨翻天! (Celebrating the Good Times w/ Allison Janney & Bryan Cranston)

    05:29歡慶美好時光!和艾莉森珍妮 (Allison Janney) & 布萊恩克蘭斯頓 (Bryan Cranston) 一起嗨翻天! (Celebrating the Good Times w/ Allison Janney & Bryan Cranston)
    • And Bryan, I mean, some of the things we've done have been ridiculous in the extreme.

      Bradley Whitford,以及你們做過的各種很棒的事。

    • And, Brian, I mean, some of the things done have been ridiculous in the extreme.

      還有 Brian,說真的,你做過的一些事簡直是太誇張了。

    B1 中級

    更廣泛的不確定性原理:關於傅立葉轉換! (The more general uncertainty principle, regarding Fourier transforms)

    19:21更廣泛的不確定性原理:關於傅立葉轉換! (The more general uncertainty principle, regarding Fourier transforms)
    • In the extreme, I could ask you what the pitch of a clap or a shockwave is, and even someone with perfect pitch would be unable to answer.

      極端地說,我可以問你拍手或衝擊波的音高是多少,即使音高完美的人也無法回答。

    • In the extreme, I could ask you what the pitch of a clap or a shockwave is,

      假設有一個信號,在 2 秒鐘的時間裡每秒播放 5 個節拍。

    B1 中級